About

Sono una traduttrice e un’interprete che svolge il proprio lavoro con passione. La mia attività ha sede nell’area metropolitana di Cleveland, Ohio (USA).

Nata e cresciuta in Italia, ho conseguito la laurea in Lingue Straniere e Italiano L2 per le relazioni internazionali e interculturali e, dopo un anno ad Atene, mi sono trasferita nel Regno Unito per frequentare il Master in Interpretariato di Conferenza e Studi sulla Traduzione.

Dal 2007 svolgo l’attività di traduttrice e interprete per numerosi clienti, compresi a titolo esemplificativo compagnie assicurative, società di investimento, multinazionali nel settore farmaceutico, aziende nel mercato ortopedico, produttori industriali e di beni di lusso, organizzazioni non governative e no-profit.

L’ultimo corso formativo è stato il tirocinio presso l’Unità italiana di traduzione del Parlamento europeo a Lussemburgo, durante il quale sono entrata in contatto diretto con la realtà multilingue dell’Unione europea: la stretta collaborazione con gli esperti traduttori del Parlamento europeo è stata decisiva per la mia crescita professionale e ha costituito una svolta nella mia carriera.

Alla fine del tirocinio, ho continuato a lavorare come traduttrice autonoma, aggiungendo alla lista dei miei clienti anche la Corte di giustizia europea e altre istituzioni dell’Unione europea. Inoltre, ho esteso i miei servizi a individui e aziende nel settore legale e della formazione professionale.

Pour cela ce medicament ne doit pas etre pris au cas ou: fragilite cardiovasculaire, hypertension arterielle ou troubles du rythme cardiaque non buy viagra cheap online https://www.levitradosageus24.com/ controles, antecedent recent d'accident comparateur de prix pour cialis vasculaire cerebral ou d'infarctus du myocarde.

Ti serve una traduzione? Contattami per discuterne!